Pse Fatos M. Rrapaj tha se Sadiku nga Mezhgorani ishte shoqëruesi i Mis Durhamit?
Nga Gëzim Llojdia
1.
Më kishte folur studiuesi F. M. Rrapaj se në Mezhgoran të Tepelenës kishte takuar shoqëruesin e Miss Durhamit. Fatos Merro Rrapaj studiuesi i folklorit që kishte shëtitur për vite të tëra me një magnetofon bllok në dorë në kërkim të folklorit të këtyre trevave nëpër fshatrat e jugut sidomos në Tepelene, Gjirokastër, Përmet, Kurvelesh i sipërm, Sarandë etj, me adresoi tek vendi dhe burimi. Në Mezhgoran, ai kishte njohur Sadik Hoxhen. Kishte llafosur me të dhe ai i kishte rrëfyer udhëtimin me Mis Durhamin nga Tepelena në Vlorë.
2.
Meri, ishte anglezja piktore, Edih Durhami, në librin e saj; “Brengat e Ballkanit ‘, u botuar në fundvitet ‘80 në shqip, në Tiranë, shkruan, për një Sadik, që e kishte shoqëruar nga Tepelena në Vlorë.
Ajo thotë se Sadikun e kishte njohur në nënprefekturën e Tepelenës dhe e kishte marrë si shoqërues, që ta zbriste nga vendet e ashpra malore, për tek deti në perëndim, në Vlorë.
“Sadik”, do të thotë “besnik”, shprehet ajo.
3.
Po kush është Sadiku ?Rron, apo nuk rron ?
Ky personazh shqiptar i vizatuar me kaq kujdes nga Meri, në të vërtetë quhej Sadik Hoxha. Në vitin ’91, gjurmova në rrethin e Tepelenës rreth faktit që anglezja simpatike shkruante për shoqëruesin e saj, pasi kisha lexuar më parë librin. F. M. Rrapaj meë kishte folur për këtë. Rastësia është mbret i botës. N ë një dasmë në një fshatë të tij gjeta të dhëna, që i afrohen atij personazhi, që përmend anglezja simpatike. Dhe duket se këto gjurmë të shpien tek personazhi, që shoqëroi Miss Durahmin në Vlorë, nëpër shtigje dhe nën një mot të egërsuar.
U tregova për një angleze, që kishte marrë një shoqërues nga Tepelena dhe që quhej Sadik.
-Shiko më thanë, ka qenë plaku i kësaj shtëpie ku zhvillohet dasma.
Siç përmendte studiuesi F. M. Rrapaj. Ai kishte pasur flori, kishte njohur të huaj dhe e kishte molloisur disa herë udhëtimin e tij, ndër pleqtë e fshatit si një histori të largët të hareshme dhe pa ndonjë interes të vecantë.
Ndërkohë, që libri i Miss Durhamit është shfaqur kur, ky personazh prehej në varrezën e thjeshtë të fshatit të tij, larg kësaj bote tonën
. Fatos Merro Rrapaj studiuesi i folklorit që kishte shëtitur për vite të tëra me një magnetofon bllok në dorë në kërkim të folklorit të këtyre trevave nëpër fshatrat e jugut sidomos në Tepelene, Gjirokastër, Përmet, Kurvelesh i sipërm, Sarandë etj, me adresoi tek vendi dhe burimi. Neë Mezhgoran ai kishte njohur Sadik Hoxhën. Kishte llafosur më të dhe ai i kishte rrëfyer udhëtimin me Miss Durhamin nga Tepelena në Vlorë.
4.
Në fshatin Mezhgoranë të Tepelenës, një fshat njohur nga kënga:”Një zë po vjen nga gryka e Mezhgoranit”, një grykë e rëndë e thellë, gati misterioze me vërshimin e Vjosës shfaqej në pamje të parë, zbulova tre fakte.
. . . Një person nga fshati ishte takuar me një angleze.
. . . E dyta ishte paguar me flori për një udhëtim.
. . . Ky person; quhej Sadik, siç e kishte përshkruar Durhami, kohë më të cilin përputhej historia e vajzës angleze. Kishte po atë moshë dhe përkonte me përshkrimin e saj nga anglezja.
5.
Sadiku është nga Tepelena, më saktë ka lindur në Mezhgoran, në vise të ashpra, me male të larta, me dimër e llohë të ftohtë. Mezhgorani është një fshat karakoll në lartësi malesh. Trebeshina, barrëngritjsa e dëborës dimërore është mali përball. Burimet e kanë origjinën nga thellësia e malit. Kthjelltësinë, nga mali, ftohtësinë nga dëbora. Origjina e tyre e hershme është vargmali jugor. Nën këmbët e tij, Vjosa çapitet ngadalë ujëshumë e zhurmëmadhe në dimër.
. . . Sadik Hoxha, ka lindur para viteve 1900 besohet mbi vitet 1800. Vendlindja është ky peizazh malor i katundit Mezhgoran.
. . . Shtëpia e Sadikut, në këtë katund, është në zemër të tij. Fare pranë sot është edhe një tyrbe dervishi bektashi. Ibrahim Përmeti, deshifrohet në hyrje të saj. Ky dervish ishte kunati i Sadikut, i arsimuar në Arabi. Asnjëherë shpjegojnë familjarë nuk u martua. Ishte dervish në sojin e Haxhi Bektashit.
. . . Duke parë shtëpinë e Sadikut ajo ka një hark guri të gdhendur me elegancë, nga mjeshtër të ndërtimit. Flitet për një vit ndërtimi 1926. shprehet në gurin e latuar. Pra një ndërtim i vonshëm mbi rrënojat e vjetra . Këtu është rritur Sadiku. Shoqërimin me anglezen, në një farë soji, rrugëtimi i tij drejt Vlorës ku përcolli anglezen Meri është përmendur rrallë, prej tij. Në fshat dihej diçka, por jo e saktë. Dihej përshëmbull se Sadiku ka rrugëtuar me një angleze, po kush ishte kjo, çfarë u bë më vonë, s’u muar dot e vërteta. Familjarë të tij në këto lartësi malore shpjegojnë se kanë mësuar se ai e shoqëroi deri në hanin e Vlorës, por mungesa e të dhënave për Edih Durhamin, ka bërë të vetën, me kohë plasi lufta, ndërkaq ngjarja u harrua fare. Lufta botërore, plagët, hallet pse jo edhe nënvlerësimi i një evenimenti të tillë, nga intelektualët, që bashkëjetuan me xha Sadikun, kanë bërë që sot nuk kemi asgjë të shkruar nga kujtimet e tij për . . . ”anglezen e gjallë shtatvogël e engjëllore, me një kujtesë të jashtëzakonshme”. Në qoftë se ata fshatarët e varfër atje në katundet e errtë, kaq larg vendit e harruan, si harroi anglezja ata.
Meri, shkroi me emocion, çfarë pa, çfarë dëgjoi dhe ku shkeli. Nuk harroi as shoqëruesit e saj, që rrugëtuan me të nën llohë dimri nëpër shkrepa të paudha në Shqipërinë e viteve 13.
Sadiku, zë dy-tre faqe nga libri i misis Durhamit. Por ai këtë nuk e mësoi dot, megjithëse rrojti 94 vjeç. Sadiku, shoqëruesi i udhëtares angleze ka 35 vjet, që nuk rronë më. Prehet trupi i tij në katundin e largët malor të Mezhgoranit, por shpirtin e ka në qiell. As Meri, anglezja shtatëvogël, studjuesja nuk rron më. Por libri i saj dhe rrëfimi i saj, ruhet atje në katundin Mezhgoran, kaq larg provincës Tepelenë, kur e gjeta të freskët në fillim viteve ’90, por sot banorët e këtij karakolli malor e kanë braktisur fshatinë. Bashkë me këtë braktisje janë haruar edhe shumë të vërteta dhe ngjarje që kanë mbajtur banorët në gjirin e tij, sipër maleve, dy orë rrugë në këmbë, atje ku ndriçimi i vetëtimave është një shpërthim drite dhe mjegullat mbulojnë fushëpamjen në kohë llohe dimri të mërzitshëm.
. . Poetja në Neë Jork me origjinë nga Mezhgorani, Kozeta Zylo, sjell më të freskët këto ngjarje:Jam tërësisht e befasuar, e shtangur para ekranit, qe me aq bukuri gjuhe ke ditur te sjellësh kulturën e lashte të Mezhgoransve.
Po e kisha dëgjuar këtë, por ju me sollët pranë Plakun e urte, ndjesë pastë, Xha Sadik Hoxha, qe pikëza loti me shkojnë për këtë burrë, një burrë i mençur që i peshonte fjala dhe që e kishte marr gruan nga një derë e madhe, mbaj mend Imami. . .
Në fshat thoshin që i ndrinte cipa e faqes, dhe me nikoqirllëkun e saj dhe pasurinë ja doli mbanë vështirësive të panumërta të fshatit.
Njëherë kur isha e vogël, dhe që ti e njeh mirë atë perlë gryke, të Mezhgoranit, ku qingjat hanë majën e barit, u lodha duke ecur për të arritur në fshat, atëherë Xha Sadiku më mban në krah një copë rrugë, për ta ndihmuar sadopak babin tim. . .
Ai ishte një plak vërtetë i hijshëm, në mos gabohem dhe me mustaqe të bardha, pak sa të përdredhura mbi buzë.
Dera ime dhe sot e ruan te pastër miqësinë me Hoxhat dhe kanë qenë kurdoherë bashkë në të mirë dhe në të lig si i themi ne andej nga ato anë.
Fshati Mezhgoran, Dragot, Luzat dhe Dames, futen ne fshatra te Dervenit.
Shpesh thuhej të pish një kafe në Mezhgoran. . . deri tek Dragoti i Sten Dragotit, qe janë shume afër si fshatra dhe qe kane dhënë e kane marr bashke.
Po kështu dhe Becishti i Ali Pashait, janë ne varg me njeri-tjetrin. . .
Mezhgorani është një fshat derë e kurbet, shumë prej tyre emigruan ne Amerike, ne fillimet e shekullit te kaluar, pa le Greqinë dhe Turqinë se i çanin me këmbë.
Vajza e bukur angleze, Meri nuk kish se si të mos i besonte atij djaloshi me flori, me sytë blu si deti, i pashëm, por mbi të gjitha i besës, qe e shoqëroi Edit Durhamin ne vendin e caktuar. Eh kohet. . . kushedi se çfarë mund te bëjmë ndonjë gjë, me djemtë e Xha Sadikut, Ibrahimin . . . të cilët thank God që janë dëshmi e gjallë për atë kohë.
Jo me kot shkrimtari i madh Qamil Buxheli shkroi tekstin” Një zë po del nga gryka e Mezhgoranit, ku u interpretua nga Mentor Xhemali, një nga basët me te mëdhenj te muzikës shqiptare. . . pikërisht ai e gjeti muzën aty tek ai fshat, qe është midis malesh, me përrenj në mes, që derdhen si argjend në lumin Vjosa. . .
Dhe tani me lejoni ta ilustroj me një poezi Mezhgoranin tim, te Xha Sadikut që me bujari dhe besnikëri priti dhe shoqëroi Edit Durhamin, një nga miket e shquara te popullit shqiptar.
Në portat hijerënda
Në shkofshi ju stërnipër në shtëpitë e të parëve,
Udhëve të monopatit do të gjeni gjurmë,
Në krojet e shumta me burime nga mali,
Në gjethen e lofatës, vini për pak buzën,
Aty do të shuani etjen për ujë.
Bisedoni përqark me zogjtë e malit,
Seç gjyshër jetonin në Mezhgoranin e lashtë,
Edhe pse së largu dëgjohet troku i kalit,
Zogjtë do çuçurisin është legjendë e rrallë.
Edhe nëse portat kanë ngelur si gërdalla,
Me kyçe gojë hapur të ndryshkur nga koha,
Qëmtoni me kujdes gurët e sokakut,
Në çarjet e tyre do të gjeni plagë dhimbjet tona.
Me vellon e rënde të trishtimit hedhur,
Mbuluar do të jenë shtëpitë e gurta,
Nga pllakat e portave me hije të rënda,
Do të pikojnë lotët për gjurmët e humbura.
Keze (Kozeta) Zylo, NY